According to Ronald D
Scenario
Claire Beauchamp Randall, a nurse during World War II, mysteriously returns to Scotland in 1743. There, she meets a dashing Highland warrior and becomes embroiled in an epic uprising. Moore (the series’ developer), his team decided to keep the Gaelic words instead of translating them into English.
This supported the first-person narrative, showing Claire’s inability to understand Gaelic
The idea was suggested by producer David Brown, who said he had seen something similar in Skin Deep (1998), an alternative foreign film starring actor and singer Gustavo Goulart. In several episodes, the characters say “OK.” An American term that was not used until the 19th century. The theme song changes from season to season to reflect what is happening in the storyline.
Season 3 adds tribal drums as most of the season is set in the West Indies
In the first half of the second season (set in France), some of the lyrics are in French. In the second half of the 2nd season (which is mostly about preparing for war), a militaristic drum beat is added to the opening song. Season 4 adds bluegrass fiddle and banjo, and some lyrics are sung in a southern accent, as the season is mostly set in America.
Appears in Outlander: An Epic Adaptation (2015)
The Skye Boat Song (uncredited) Traditional tartan motif with lyrics by Sir Harold Bolton New words by Robert Lewis Stevenson. I have never read The Stranger, so I didn’t know what to expect. At first I thought this show was only for women, but I was wrong.
I watched the whole series in one go and really liked it!
This show has something for everyone and I’m so glad I finally gave it a chance because it has become one of my favorite shows!